[Resenha]: "A Intérprete", de Annette Hess
No processo de Auschwitz, que ficou conhecido como "Julgamento de Auschwitz de Frankfurt", a intérprete traduz para o alemão os depoimentos de ex-prisioneiros daquele campo de concentração.
Os relatos das crueldades cometidas pelos nazistas vão ativar antigas memórias da intérprete, interferindo no seu modo de vida. Também nós seremos afetados. É como se estivéssemos sendo preparados para entender as ações da intérprete e os comportamentos daqueles que a cercam.
P.S.: Mesmo que a gente não goste ou não concorde muito com tais ações e comportamentos. 😉
Título nacional: A Intérprete
Título original: Deutsches Haus
Autor: Annette Hess
Tradução: Ivo Korytowski
Nº de Páginas: 272
Formato: eBook Kindle
Ano de lançamento no Brasil: 2019
Editora: Arqueiro
Gênero: Romance alemão
Comentários
Postar um comentário
Muito legal ter você por aqui!
Quer deixar um recadinho, comentário, sugestão?
Fique à vontade!
Bjs da Cris!